Английские фразовые глаголы с предлогом DOWN. Как определить значение фразового глагола? Изюминка фразовых глаголов с down
Как-то на занятии один студент пошутил: «Берешь любой глагол и любой предлог, ставишь вместе, придумываешь непонятное значение и все - фразовый глагол готов!»
В любой шутке есть доля правды. Фразовый глагол содержит два основных компонента: глагол и предлог (либо наречие). Многие предлоги и наречия английского языка являются «участниками» фразовых глаголов. Среди них: about, across, apart, around, aside, away, back, by, down, forward, in, off, on, out, over, round, through, together, up . Запомнить все сочетания и то, что они обозначают, бывает действительно сложно.
При первой встрече с фразовыми глаголами может показаться, что разобраться и запомнить их невозможно без зубрежки. На самом деле, это не так. Сегодняшняя наша статья посвящена предлогам UP, DOWN, OUT, BACK, которые могут много рассказать о фразовом глаголе и помочь вам определить его значение в предложении.
Глаголы с UP
Up обозначает не только «вверх», но и «больше», указывает на усиление действия.
Speak up - говорить громче:
Can you speak up, please? I can’t hear you! - Могли бы вы говорить громче? Я вас не слышу!
Hurry up - поторопиться, поспешить:
We are going to be late! Hurry up! - Мы опоздаем! Поторопись!
Speed up - ускоряться, ехать/ идти быстрее:
Outside the city he could speed up. - За городом он смог поехать быстрее.
Up в составе фразового глагола может указывать на окончание, завершенность действия.
Drink up - допивать:
He drank up his beer and left the bar. - Он допил свое пиво и ушел из бара.
Eat up - доедать:
You should eat up your vegetables. - Ты должен доесть овощи.
Глаголы с DOWN
Down с глаголами движения или местонахождения указывает на положение «ниже или вниз».
Lie down - прилечь:
I am exhausted. I need to lie down for a while. - Я очень устал. Мне нужно прилечь.
Fall down - падать:
The boy fell down and hurt his knee. - Мальчик упал и повредил колено.
Кроме того, down может выражать ослабление действия.
Calm down - успокоиться, расслабиться:
Cool down - успокоиться, остыть:
He must be furious now. But I know him, he will cool down soon. - Он должно быть сейчас рассержен. Но я его знаю, скоро он остынет.
Slow down - замедлиться:
You must slow down at traffic lights. - Вы должны притормозить на светофоре.
Down может обозначать «меньше» и указывать на уменьшение, сокращение либо урезание количества чего-то.
Bring down - снижать цены:
The prices were brought down greatly. - Цены снизились значительно.
Cut down (on something) - урезать, сократить количество употребления чего-либо:
The doctor told me that I should cut down on sugar. - Доктор сказал, что мне следует сократить количество сахара.
Глаголы с OUT
Out указывает на прекращение, окончание действия или процесса.
Die out - вымирать (о животных, видах, традициях):
During the last ten years, lots of species died out. - За последние десять лет много видов животных вымерли.
Fall out - ссориться, прекращать отношения:
They are foes after they fell out a month ago. - Oни поссорились месяц назад и с тех пор между ними вражда.
Drop out - бросать учебу, работу:
She dropped out her studies because she wanted to travel. - Она бросила учебу, потому что хотела путешествовать.
Put out - тушить пламя, огонь:
We put out the fire after the picnic. - Мы потушили костер после пикника.
Глаголы с BACK
В составе фразовых глаголов back указывает на движение назад, возвращение к исходному положению либо ситуации.
Pay back - отдать долг:
You can lend him money. He always pays back on time. - Ты можешь одолжить ему денег. Он всегда платит вовремя.
Bring back - отдавать, возвращать:
I will lend you my laptop but if you promise to bring it back tomorrow. - Я одолжу тебе мой ноутбук, если ты пообещаешь вернуть его завтра.
Take back - относить назад, возвращать:
This camera doesn"t work properly. I’m going to take it back to the shop. - Эта камера не работает как следует. Я собираюсь вернуть ее в магазин.
Get back - приходить домой, возвращаться:
Why did you get back home so late yesterday? - Почему ты вчера так поздно вернулся домой?
В нашем блоге Enginform есть целый раздел, посвященный . Обязательно ознакомьтесь, там много полезного и интересного ждет вас.
Используйте полученные знания и общайтесь на английском свободно. Успехов вам!
А если вам сложно изучать английский язык самостоятельно и нужна профессиональная помощь, наши опытные преподаватели с радостью помогут вам. Записывайтесь на по Скайп прямо сейчас!
Спектакль для детей 6+. Шерлок Холмс. Театр за Черной Речкой в Лондоне Мистер Шерлок Холмс - самый лучший сыщик на свете. Он может распутать любое сложное дело и найти преступника, даже не выходя из своей знаменитой комнаты на Бейкер стрит. А вы знаете, как выглядит комната сыщика? Она заполнена множеством замысловатых приспособлений, увеличительных стёкол, микроскопов и склянок с химическими реактивами. И всё это помогает ему в расследовании невероятных происшествий, происходящих Лондоне и его окрестностях... Но вот он уже выходит на сцену, а это значит, что он взялся за очередное дело и нас ждут невероятные приключения благородного Шерлока Холмса и его смелого доктора Ватсона.
Комедия `Ангелы на крыше` Постановка «Ангелы на крыше» - это эксцентричная комедия, которая подарит зрителям историю о том, что в жизни никогда не нужно терять надежды. Главная героиня не нашла лучшего средства от навалившихся проблем, чем отправиться на крышу высотки. Но неожиданная встреча не дает ей сделать ошибку – наоборот, это предоставило ей второй шанс. И она будет преодолевать жизненные трудности не одна, а вместе с другими героями.
Тренажер английских неправильных глаголов поможет вам запомнить их написание и значение. Заполняйте пустые ячейки. Если вы написали правильно, слово поменяет цвет с красного на зеленый. Обновите страницу или нажмите кнопку "Начать заново", и вы увидите новый порядок пустых ячеек. Тренируйтесь снова!
Модальные глаголы (Modal verbs) в английском языке - это класс вспомогательных глаголов. Используются модальные глаголы, чтобы выразить способность, необходимость, уверенность, возможность или вероятность. Мы используем модальные глаголы, если мы говорим о способностях или возможностях, спрашиваем или даем разрешение, просим, предлагаем и т. д. Модальные глаголы не употребляются самостоятельно, а только с инфинитивом основного глагола в качестве составного сказуемого.
Английские фразовые глаголы с предлогом DOWN
Предлог DOWN в английском языке противоположен по значению предлогу UP. Основное значение предлога DOWN - это движение вниз или вдоль. С этим значением связаны большинство фразовых глаголов с DOWN. Предлог DOWN может быть использован также как альтернатива "TO" в "go to", "went to". Пример: I went down the pub with my mates.
Английские фразовые глаголы с DOWN, их значения и примеры
Bend down - Согнуться. She bent down to pick up the suitcase.
Blow down - Сдуть. The tornado blew down many buildings.
Chop down - Срубить. Don"t chop down this tree!
Come down - Сойти вниз/приехать. When you"re next in London, come down and see us.
Fall down - Упасть. I slipped on the ice and fell down.
Go down - Снижаться, падать/садиться (о солнце). Is this lift going down?
Get down - Пригнуться. Incoming fire! Get down!
Kneel down - Встать на колени. She knelt in front of the fire to warm herself.
Knock down - Снести. Sue was knocked down just yards from her home.
Lie down – Лечь. Why don"t you lie down on the sofa for a while?
Move down - Сдвинуть вниз или вдоль. Move down all these chairs. We need more space.
Peg down - Прикрепить. After he had finished pegging the tent down, he built a fire.
Pop down (to) - Зайти, забежать. I"ll try to pop down tomorrow evening after dinner.
Put down - Отпустить/опустить на поверхность. This box is really heavy - can we put it down on the floor for a minute?
Sit down - Сесть, занять место. Please sit down and make yourself comfortable.
Stand down - Уходить с должности/вызвать свидетеля. The judge allowed the witness to stand down.
Step down -Сойти вниз/уходить в отставку. Please step down from the platform.
Run down - Сбить пешехода. She got run down outside school.
Tear down – Снести. They plan to tear the old building down and build a new one there.
renaverden
| 06.07.2019 16:09:24
Сегодня заполняла анкету, пока не отправила но сохранила для коррекции, и столкнулась с вопросом про ранее поданные данные на визу: вопрос- указывали...
Глаголы состоят из глагола
и частицы
:
глагол
+ наречие
или глагол
+предлог
или глагол
+ наречие
+ предлог
.
Значение фразовых глаголов обычно сильно отличается от значения исходных глаголов и предлогов/наречий.
Фразовые глаголы употребляются в основном в устной и неформальной речи. Изучение фразовых глаголов всегда вызывает массу трудностей, ведь в образовании фразовых глаголов нет определенных правил, к тому же многие фразовые глаголы кроме прямого имеют и метафорическое значение.
Часть фразовых глаголов является переходными (transitive) . Это означает, что они используются только вместе с объектом речи, другие можно использовать отдельно от объекта. Это непереходные фразовые глаголы (intransitive verbs) .
Также фразовые глаголы делятся на разделяемые (separable)
, если между глаголом и частицей можно вставить объект, и неразделяемые (inseparable)
.
Separable verb
:
Правильно: Put on your coat.
Правильно: Put your coat on.
Inseparable verb
:
Правильно: Get on a bus
Неправильно: Get a bus on
Английские фразовые глаголы с DOWN, их значения и примеры
Предлог DOWN в английском языке противоположен по значению предлогу
Основное значение предлога DOWN - это движение вниз или вдоль. С этим значением связаны большинство фразовых глаголов с DOWN. Предлог DOWN может быть использован также как альтернатива "TO" в "go to", "went to". Пример: I went down the pub with my mates.
Bend down
- Согнуться. She bent down to pick up the suitcase.
Blow down
- Сдуть. The tornado blew down many buildings.
Chop down
- Срубить. Don"t chop down this tree!
Come down
- Сойти вниз/приехать. When you"re next in London, come down and see us.
Fall down
- Упасть. I slipped on the ice and fell down.
Go down
- Снижаться, падать/садиться (о солнце)
. Is this lift going down?
Get down
- Пригнуться. Incoming fire! Get down!
Kneel down
- Встать на колени. She knelt in front of the fire to warm herself.
Knock down
- Снести. Sue was knocked down just yards from her home.
Lie down
- Лечь. Why don"t you lie down on the sofa for a while?
Move down
- Сдвинуть вниз или вдоль. Move down all these chairs. We need more space.
Peg down
- Прикрепить. After he had finished pegging the tent down, he built a fire.
Pop down (to)
- Зайти, забежать. I"ll try to pop down tomorrow evening after dinner.
Put down
- Отпустить/опустить на поверхность. This box is really heavy -
can we put it down on the floor for a minute?
Sit down
- Сесть, занять место. Please sit down and make yourself comfortable.
Stand down
- Уходить с должности
/вызвать свидетеля. The judge allowed the witness to stand down.
Step down
-Сойти вниз/уходить в отставку
. Please step down from the platform.
Run down
- Сбить пешехода. She got run down outside school.
Tear down
- Снести. They plan to tear the old building down and build a new one there.
УМЕНЬШИТЬ (до меньшего уровня, количества, состояния)
Bargain down/Beat down
- Выторговать лучшую цену. If the price is too expensive, try to bargain it down.
Boil down
- Упростить. The manager just wanted to know what the report boiled down to meaning for the company.
Bring down
- Удешевить/снизить. Our principal responsibility is to bring down the level of unemployment.
Calm down
- Успокоиться. Please try to calm yourself down!
Cool down
- Успокоиться. Just try to cool down and think rationally.
Cut down
- Уменьшить потребление/срезать, срубить. The doctor told him to cut down on his drinking.
Die down
- Утихать, успокаиваться
. The wind died down during the night
.
Draw down
- Снизить уровень. Some firms have dealt with the problem by drawing down their cash reserves.
Dumb down
- Упростить. The researchers dumbed down the report before releasing it to the public.
Go down
- Уменьшить/утонуть/случаться, иметь место. No one expects house prices to go down in the near future.
Grind down
- Мучить, изводить
. Ground down by years of abuse, she did not have the confidence to leave him
.
Mark down
- Уменьшить цену/поставить низкую оценку. They’ve marked down the shoes to £20 for this week only.
Narrow down
- Сузить выбор. We can narrow the choice down to black or white.
Play down
- Преуменьшать, умалять значение чего-либо
. The Military spokesman tried to play down the seriousness of the disaster.
Scale down
- Сокращать, урезать
. Reduced funding forced us to scale the project down.
Slow down
- Снизить скорость/стать менее активным. The doctor has told him to slow down or he"ll have a heart attack.
Run down
- Разряжаться/терять силу. The decision was taken to let the steel industry run down.
Simmer down
- Успокоиться. When tempers simmer down, we should be able to get an agreement.
Turn down
- Убавлять (звук, температуру и т. д.)
. Can you turn the music down a bit?
Water down
- Смягчать, ослаблять/разбавлять водой
. The new laws watered down the power of the president.
Wear down
- Изматывать кого-либо
. They were worn down by the stress of feeding five children.
ПРИВОДИТЬ В УНЫНИЕ/РАССТРАИВАТЬ/БОЛЕТЬ (быть несчастным, не иметь энергии, энтузиазма и т. д.)
Be down
- Унывать/снижать. He"s been down since his partner left him.
Be down on
- Плохо относиться к кому-то. It"s not fair of the boss to be so down on a new employee.
Be down with
- Болеть. Kate is down with some bug and is off work today.
Break down
- Расплакаться/перестать работать/закончить переговоры без успеха. When we gave her the bad news, she broke down and cried.
Come down with
- Заболеть. I think I"m coming down with flu.
Get down
- Огорчать. Doing the same thing every day can get you down.
Go down with
- Заболеть. She went down with a high fever.
Let down
- Расстроить, огорчить/разочаровывать,подводить/увеличить одежду. I was a bit late but I couldn’t let them down completely.
Look down on
- Смотреть свысока на кого-либо
. A lot of people look down on homeless people.
Pull down
-Огорчить, разрушить. This fight with his parents is really pulling him down.
ЗАВЕРШИТЬ/ОГРАНИЧИТЬ/ОТКЛОНЯТЬ
Back down
- Идти на попятный
. We will not back down on the decision to strike.
Burn down
- Сгореть. The entire house burnt down in 20 minutes
.
Clamp down on
- Подавить/пресекать. The government is clamping down on teenage drinking.
Close down
- Закрыть магазин, бизнес. The health department closed the restaurant down.
Go down
- Перестать работать (особенно о компьютерах). The battery should prevent the computer system from going down in the event of a power cut.
Hold down
- Держать/не давать вырваться
. Four people held him down.
Nail down
- Прижать кого-либо к стенке/приколоть к стене
. I"ll nail down these floorboards.
Pin down
- Придавливать, прижимать/добиваться ответа от кого-либо
. She pinned down the cause of the accident.
Pipe down
- Утихомириться
. Will you please pipe down, you two? I"m trying to read!
Power down
- Отключить прибор от электросети. The crew powered down the right-hand engine of the aircraft.
Rub down
- Шлифовать, стирать шероховатости. Rub the wood down with fine sandpaper till it is smooth.
Settle down
- Осесть/успокоиться. Are you ever going to settle down and get married?
Shut down
- Выключить компьютер/закрыть магазин или бизнес. The company plans to shut down four factories and cut 10,000 jobs.
Smash down
- Разбить/снести. The police had to smash down the door.
Sponge down
- Вытирать губкой. Give it a sponge with a damp cloth - that will remove the blood stains.
Tie down
- Связывать/привязывать. Tie down anything that might blow away in the storm.
Track down
- Отслеживать/выслеживать. I finally managed to track him down in Manchester.
Turn down
- Отвергнуть приглашение, предложение. How could you turn down such a fantastic job?
Wave down
- Подать машине сигнал рукой остановиться. If a car comes along, wave it down.
Wind down
- Постепенно закрывать бизнес/отдыхать, расслабляться
. The factory will wind down production before closing next year.
КРИТИКОВАТЬ/ПОКАЗЫВАТЬ НЕУВАЖЕНИЕ
Come down on/upon
- Критиковать. They"re coming down heavily on people for not paying their licence fees.
Put down
- Унижать. He’s always trying to put me down.
Run down
- Пренебрежительно отзываться. You’re always running me down!
Stare down
- Смутить взглядом. He was angry but I stared him down and he left without saying much.
Talk down
- Принижать значение. He began his lecture by talking down the initiatives of a rival company.
Talk down to
- Говорить с кем-либо свысока
. I wish politicians wouldn"t talk down to us as if we were idiots.
ЕСТЬ или ПИТЬ (иметь что-то в желудке)
Get down
- Проглотить. He is having soup for dinner because can’t get solid food down yet.
Keep down
- Принимать пищу, не вырвать. He"s getting weak because he can"t keep anything down.
Slip down
- Есть или пить с наслаждением. The cold beer slipped down a treat after the walk.
Toss down
- Пить быстро. I tossed a couple of drinks down before they arrived.
Wash down
- Запить. Supper was fresh salmon and vegetables, washed down with a bottle of white wine.
ЗАПИСАТЬ/НАПИСАТЬ БЫСТРО
Jot down
- Сделать записки. I carry a notebook so that I can jot down any ideas.
Note down
- Делать короткие заметки. I noted down his phone number.
Put down for
- Коротко записать. I"ve put you down for three tickets each.
Stick down
- Записать что-то быстро, склеить. Just stick your details down on a piece of paper and I’ll get back to you.
Take down
- Записать/удалить. The police officers were taking down the names of witnesses.
Write down
- Записать. I"ll write it down now so I won"t forget.
И в конце несколько полезных фразовых глаголов, которыми можно описать ДОЖДЬ:
Bucket down
- Лить как из ведра. It"s absolutely bucketing down.
Lash down
- Хлестать дождем. It’s been lashing down for an hour.
Pour down
- Лить как из ведра. The rain poured down in torrents.
Rain down on
- Хлынуть. The hail rained down on us—some of it quite large.
Узнайте свой на нашем сайте.
Фразовый глагол является комбинацией глагола с предлогом, где основной особенностью является то, что вся фраза является одной смысловой единицей. Английская речь богата смысловыми оборотами, которые обогащают язык и делают его красочным. Особенную роль занимают фразовые глаголы с up, которых в английском языке большое количество. Сегодня рассмотрим яркие примеры использования смысловых единиц и разъясним их значение. Посмотрим, где смысл фразового слова отличается от изначального утверждения, а где определенным глаголом выражается общепринятое понимание слова.
Предлог up используется в разных значениях, но самый простой из них => указание направления движения. Up – вверх, down – вниз. Для начала рассмотрим примеры с up =>
Pick up => подобрать кого-нибудь, напр., пассажира. Picking up passengers sometimes is dangerous => Иногда опасно подбирать пассажиров.
Pick up this pretty girl. Probably she is in a hurry => Подбери эту симпатичную девушку. Возможно она спешит.
Но! Глагол может иметь и другие значения =>
- to take into custody => the police pick up the fugitive;
- to accept for the purpose of paying =>offered to pick up the tab.
Stand up => Встать. Stand up and get out! (Встань и выйди!)
Move up => Передвинуться выше/освободить место. These radio rates are beginning to move up. (Эти рейтинги по радио начинают повышаться)
Но! Move также может употребляться с off =>
The girl moved off from the crowd because somebody was speaking in a rude way => Девушка отошла от толпы, потому что кто-то говорил очень грубо.
Go up => Подниматься/повышаться. We decided to go ut the mountain in the evening. Are we crazy? (Мы решили взойти на гору вечером. Мы сумасшедшие?)
Put up => Построить стену, забор, дом. My neighbours are in the village putting up a fence. (Мои соседи в деревне строят забор)
Come up => Подняться. Come up to see all the advantages of being here. (Поднимись (иди сюда), чтобы увидеть все преимущества нахождения здесь)
Pin up => Приколоть. I had a photо of my favourite band pinned up above my bed. (У меня была фотография моей любимой группы, приколотая над моей постелью)
Jack up => Поднять машину на подъемнике. How can I change the tyre? – You have to jack your car up. (Как я могу заменить шину? Вы должны поднять машину на подъемнике)
Sit up => Сесть. I can’t sleep at nights, so I sit up and read books. (Я не могу спать ночами, поэтому я сажусь и читаю книги)
Но! Есть примеры, где предлог up используется в непрямом значении:
Фразовые глаголы с up могут показывать на улучшение или увеличение характеристики, свойства, состояния и пр. =>
Clean up => Вычистить. She decided to clean up the room after the meeting => Она решила убраться в комнате после встречи.
Boil up => Кипятить/’’Закипеть’’. I boiled up after she told me that thing => Я закипел, когда она сказала мне это.
Bump up => Увеличивать. I need to work harder to bump up my income => Я должна работать усерднее, чтобы увеличить мой доход.
Cheer up => Развеселиться. Everybody tried to cheer me up, but I felt blue => Все пытались развеселить меня, но я плохо себя чувствовал.
Fold up => складывать. I fold up my clothes on a sofa => Я сложил свои вещи на диване.
Dry up => Высушить/осушить. You have to dry up the potatoes before frying => Вы должны осушить картофель перед жаркой.
Build up => Увеличивать/развиваться. If you need to build up leg strenght, you have to do these exercises regularly => Если вы хотите увеличить силу ног (мышц ног), вы должны делать эти упражнения регулярно.
Big up => Качать мускулы/преувеличивать значение. It was announced that this speaker bigs up the articles of some new researchers => Было объявлено, что этот спикер преувеличивает значение работ некоторых новых исследователей.
Ease up => Расслабиться, успокоиться. We have to stay here and to wait for heavy rain to ease up => Мы должны остаться здесь и подождать, пока не стихнет ливень.
Buck up => Улучшить, поумнеть. A week on this island will buck her up => Неделя на этом острове пойдет ей на пользу.
Предлог up часто используется с фразовыми глаголами, когда необходимо сказать фразу в значении »прекратить, завершить, закончить»:
End up => Закончить чем-то незапланированным. She ended up living in America, but now she is okey => Она больше не живет в Америке, но сейчас она хорошо.
End up – один из чаще всего употребляемых глаголов, поэтому наведем несколько примеров:
We have to end up doing such bad things => Мы должны прекратить делать такие плохие вещи.
You will end up badly if you continue in such a way => Ты закончишь плохо, если будешь продолжать в этом же духе.
You end up doing such awful things.. => Ты подходишь к концу, делая такие ужасные вещи..
Pack up => Паковать вещи/закончить работу. Our phones have packed up 5 minutes after recharge => Наши телефоны разрядились 5 минут после зарядки.
Fill up => заполнить доверху. These days I saw a man filling up the tank with some liquid => На днях и видел мужчину, который заполнял цистерну каким-то жидким веществом.
Eat up => Съесть все. Be so kind to eat up everything I put you on a plate => Будь добр съесть все, что я положила тебе на тарелку.
Close up => Соединиться/закрыть. If the factory will close up, we will stay without any work => Если фабрика закроется, мы останемся без какой-либо работы.
Burn up => ‘’Сгорать’’ от высокой температуры. The girl was burning up and no one could help her => Девочка сгорала от температуры и никто не мог ей помочь.
Use up => Использовать все. We used up everything left for us => Мы использовали все оставленое для нас.
Sober up => Протрезветь. My friends had sobered up by then => К тому времени мои друзья уже протрезвели.
Split up => Закончить отношения. We splitted up 5 years ago => Мы разошлись 5 лет назад.
Hang up => Повесить трубку. Hang up the receiver and be so kind to solve this problem => Повесь трубку и будь так добр решить эту проблему.
Live up => Соответствовать ожиданиям. Did the poem live up to your wife’s expectations? => Стих оправдал ожидания твоей жены?
Фразовые глаголы с down
Break down => Перестать работать, сломаться. The machine has broken down when we wanted to add more aspeed => Механизм поломался, когда мы захотели прибавить скорости.
Calm down => Успокоиться. We need to calm down and to look for the main reason why it happened so => Мы должны успокоиться и искать основную причину, почему все так случилось.
Let down => Разочаровать, покинуть, опустить. Don’t let me down in such a way. I will be missing you => Не покидай меня таким способом. Я буду скучать по тебе.
Put down => снижать, подавлять (силой), опускать (вниз). We have to put down the pressure if we want to avoid explosion => Мы должны снизить давление, если мы хотим избежать взрыва.
Turn down => Уменьшить (свет, звук), отклонить. We have to turn down this approach if we want to reach success => Мы должны отклонить этот подход к делу, если мы хотим добиться успеха.
Фразовые глаголы с out
Burst out => Разразиться (смехом), внезапно начинаться, воскликнуть. I bursted out with laugh because I couldn’t be serious any more => Я разразился смехом, потому что я больше не мог оставаться серьезным.
Check out => Проверить, выписаться (из отеля). Check out the pronunciation => Проверь произношение.
Carry out => Завершить, выполнить. The project has to be carried out by local investors => Проект должен быть завершен местными инвесторами.
Come out => Появляться. It comes out that everything was much better we thought => Оказалось, что все намного лучше, чем мы ожидали.
Find out => Узнавать, выяснять. We have to find out the matter of this problem => Мы должны узнать причину этой проблемы.
Определяем set expression от простого сочетания «глагол+наречие»
Людям, которые только начинают изучать английский язык, трудно воспринимать предложения на слух, а еще труднее – отличить стойкое словосочетание от обычного сочетания глагола с предлогом. В английском языке много фраз, где up, out, down и др. предлоги стойких словосочетаний напоминают обычные наречия. Нужно хорошо разбираться в грамматике, чтобы понять разницу, которую мы сейчас попытаемся объяснить на примерах.
Для начала заметим, что фразовые глаголы подразделяются на переходные и непереходные =>
Give up => непереходной глагол в значении ‘’сдаваться’’
Но! Put off => переходной глагол в значении »откладывать».
If you give up you will never reach success and fame => Если ты сдашься, ты никогда не добьешься успеха и известности.
They had to put off some meetings because there were no time to cope with everything in a week => Они должны были отложить некоторые встречи, поскольку не было времени справиться со всеми делами за неделю.
Из примеров видно, что короткие наречия с трудом можно отличить от предлогов. Взять хотя бы элементарный предлог on, который может с легкостью превратиться в наречие =>
Предлог => They have to count on themselves (Они должны рассчитывать сами на себя)
Наречие => I can’t go on without him (Я не могу продолжать без него).
На заметку! Наречие не всегда нуждается в дополнении. Напр., Go on! Может стоять в предложении самосточтельно, в то время как нельзя просто сказать ‘’count on’’. Должно быть как минимум ‘’count on me’’, еще лучше – ‘’you can count on me’’.
Стоит помнить, что если глагол может разделяться, то дополнения ставятся:
1. после него;
2. между его частями.
Возьмем простой пример с down:
You will turn my offer down => You will turn down my offer.
Но! Помните, что phrasal verbs могут иметь совсем иное значение от того, которое, как многим кажется, должно быть логичным. Например =>
Carry on => продолжать
Carry on! => Так держать!
I carry on the work I had begun => Я продолжаю работу, которую я начал.
I carry the work on which I had begun => тот же смысл, просто в другим расположением предлогов.
В этом случае фразы нужно заучить и постоянно держать их в голове.
Справка: Фразовые глаголы непереходного типа являются НЕРАЗДЕЛЯЕМЫМИ, они не имеют дополнения.
Подводим итоги
Фразовых глаголов много. Они употребляются не только с предлогом up, но и с многими другими. Зная точный перевод конкретного смыслового соединения, вы сможете легко общаться с иностранцами, даже если ваш запас слов не слишком богат. Важно! Не стоит путать одно смысловое соединение с другим! Если заменить предлог, но глагол оставить тем же, то смысл будет совершенно другим. Помните и то, что иногда в фразах трудно уловить смысл, если переводить слова по отдельности. Нужно переводить комплексно, целой фразой. Учитесь и расширяйте свои знания. Помните: учеба покоряется тому, кто усердно старается!
Просмотры: 204
Если вы дошли до темы «фразовые глаголы с down », то ваш уровень уже не elementary и пора заняться расширением словарного запаса с помощью схемы глагол + предлог. Но для начала важно понять значение самого предлога, так как именно оно влияет на перевод всей фразы. Не всегда под рукой имеется словарь, но услышав любой знакомый глагол в паре с down , вы сможете понять его перевод (хотя бы примерный) без дополнительных подсказок.
Изюминка фразовых глаголов с down
Как вы уже поняли, значение фразовых глаголов с down зависит от предлога. Если мы не поленимся заглянуть в словарь, то увидим, что down имеет следующие переводы: 1) ослабление, уменьшение объема или количества; 2) движение вниз и 3) ухудшение. Запомните эти три пункта, так как они нам еще понадобятся. А пока перейдём к самым распространённым фразам с down .
Популярные фразовые глаголы с down
1. turn down – делать тише (музыку, телевизор и т.п.), отвергать что-то (предложение)
Например: You are watching the movie too loudly. Please, turn it down . – Ты смотришь свой фильм слишком громко. Пожалуйста, сделай тише.
2. calm down – угомониться, успокоиться, утихомириться.
Например: You can do nothing in this situation. Just calm down . – Ты не можешь ничего сделать в этой ситуации. Просто успокойся.
3. slow down – снизить темп, затормозить.
Например : The population in this city will have slowed down by the end of the year. – Численность населения в этом городе уменьшится к концу года.
4. look down – смотреть вниз, дешеветь, смотреть на кого-то свысока (look down on)
Например: Children mustn’t look down on their teachers. – Дети не должны смотреть свысока на своих учителей.
5. go down – снижаться, уменьшаться, терпеть неудачу
Например: The prices might not go down . – Возможно, цены не уменьшатся.
6. break down – ломаться (о машинах, оборудовании), потерпеть неудачу
Например: His car has broken down again. – Его машина снова сломалась.
7. cut down – сокращать, урезать, сразить (о недуге)
Например: You’d better cut down the amount of fat you eat per day. – Тебе бы лучше урезать количество жира, которое ты ешь в день.
8. shut down – закрыть магазин или предприятие, остановить (оборудование), отключить электричество)
Например: Bob shut down everything and left. – Боб всё выключил и ушёл.
9. knock down – снести (дом), разрушить.