Рыбы на английском языке во множественном числе. Существительные множественного числа (Plural nouns). Существительные, употребляющиеся только в единственном числе

В данной статье Вы узнаете, как осуществляется образование множественного числа существительных .

Для того чтобы образовать существительное из единственного числа в множественное, обычно необходимо просто в конце существительного добавить окончание "-s" или "-es". Например: book – книга; books – книги. Такие существительные принято называть правильными существительными .

Однако необходимо знать, что большое количество существительных не следуют этому правилу. Их принято называть (как и ) неправильными существительными . К примеру, слово "fish" – рыба(ы), оно может быть в единственном и множественном числе тоже (We caught five fish - мы поймали пять рыб).

Правильные существительные.

Важно. Fishes – употребляют, когда говорят о разных видах рыб, не путайте с fish (мн. число). Например:
The fishes of the Fraser River include salmon and sturgeon
(В реке Фрейзер водятся множество видов рыб, включая лосося и осетрина)

Чтобы образовать данный вид существительного, необходимо к существительному добавить окончание "-s " или "-es ". Хотя многие правильные существительные и следуют данному правилу, но всё же иногда письменно отличаются от своего единственного числа. Вот несколько из таких существительных представлено в таблице (главное поймите смысл):

Правила написания правильных существительных.

  • В большинстве случаев достаточно добавить просто окончание "-s ":

snake = snakes
girl = girls
window = windows

  • К тем существительным, что оканчиваются на "-ch ", "-x ", "-z " или "-s ", добавляют окончание "–es ":

witch = witches
box = boxes
gas = gases
bus = buses
kiss = kisses

  • Существительные, оканчивающиеся на гласную "y ", вместо неё добавляют окончание "-ies ":

baby = babies
lorry = lorries

  • Ко многим существительным, оканчивающимся на "o ", добавляют окончание "-es ":

potato = potatoes
hero = heroes
tomato = tomatoes
torpedo = torpedoes

  • Однако к некоторым существительным, оканчивающимся на "o ", добавляют просто "-s " (запомните их):

photo = photos
kilo = kilos
kangaroo = kangaroos
memo = memos
zoo = zoos
video = videos
studio = studios
tattoo = tattoos
soprano = sopranos
solo = solos
pro = pros
pimento = pimentos

  • К некоторым существительным, оканчивающимся на "o " можно добавить "-s " или "-es ":

buffalo = buffalos /buffaloes
cargo = cargos /cargoes
halo = halos /haloes
mosquito = mosquitos /mosquitoes
tornado = tornados /tornadoes
zero = zeros /zeroes

  • И наконец, к существительным, оканчивающимся на "f" или "fe " обычно заменяются на "v " и добавляется окончание "-es ":

knife = knives
leaf = leaves
hoof = hooves
life = lives
self = selves
elf = elves

Ед. число
(singular)
Мн. число
(plural)
fish
(рыба)
fish
(рыбы)
sheep
(овца)
sheep
(овцы)
barracks
(барак)
barracks
(бараки)
foot
(стопа
ноги)
feet
(стопы
ноги)
tooth
(зуб)
teeth
(зубы)
goose
(гусь)
gees
(гуси)
child
(ребёнок)
children
(дети)
man
(мужчина
человек)
men
(мужчины
люди)
woman
(женщина)
women
(женщины)
person
(человек)
people
(люди)
mouse
(мышь)
mice
(мыши)

Неправильные существительные.

Но существуют некоторые неправильные существительные, перешедшие из других языков, которые становятся правильными, но язык пока ещё сохранил иностранный вариант существительного. Чтобы стало понятнее, приведу примеры:

amoeba = amoebae/amoebas
antenna = antennae/antennas
formula = formulae/formulas
nebula = nebulae/nebulas

Но уже редко встретишь перешедший вариант существительного, почти всегда употребляется адаптированных вариант (говорю просто, для заметки ). Также существуют существительные, которые как ни крути, а они всё равно единственного числа. Прочитать про них Вы можете → ←

Для самых сильных и выносливых, приведу пару примеров с существительными

The large tree fell at one of two sheep
(Большое дерево упало на одну из двух овец)

Boxes were packed in China
(Коробки упакованы в Китае)

A cat has nine lives
(У кошки девять жизней /
кошка имеет девять жизней)

Имена существительные имеют два числа: единственное и множественное .

1. Единственное число характеризуется отсутствием окончания:
a cup, a table, a teacher, a day.

2. Множественное число существительных образуется при помощи окончания -s или -es :
a sea - seas , a tent - tents , a bus - buses .

Однако, следует знать, что:

Существительные, в единственном числе оканчивающиеся на -ss , -sh , -ch , , -z , образуют множественное число при помощи окончания -es : a proce ss - proce ss es ; a bo x - bo x es ;

Существительные, оканчивающиеся на , во множественном числе оканчиваются на -es или на -s :
hero - hero es , potato - potatoes, tomato - tomatoes
bamboos, photos, pianos, radios, solos, videos.

Некоторые же существительные, имея в единственном числе окончание , во множественном числе имеют двойной вариант окончания -s/-es :
cargo - cargo s /cargo es , volcano - volcanoes/volcanos;

В существительных, оканчивающихся на с согласной перед ней, меняется во множественном числе на -i :
a bab y - babi es, a country - countries;
в тех существительных, где перед стоит гласная , -у не меняется .
a da y - day s, a boy - boys;

Большинство существительных, оканчивающиеся на -f или -fe , во множественном числе оканчивается на -ves :
a wife - wives , a knife - knives, a shelf - shelves, life - lives, а также wolf, self, calf, leaf, loaf, chief, half, thief, sheaf
Ho:
a handkerchief - handkerchiefs, a roof - roofs, a proof - proofs, a belief - beliefs;
a hoof - hoofs/hooves, a scarf - scarfs/scarves, a wharf - wharfs/wharves.

Особые случаи образования множественного числа

1. Некоторые существительные образуют множественное число, изменяя корневую гласную :

a ma n - me n, a woman - women, a tooth - teeth, a foot - feet;
a goose - gееsе, a mouse - mice, и т.д.

2. Встречаются существительные, у которых формы единственного и множественного числа совпадают :

aircraft (самолет - самолеты), deer (олень - олени);
means (средство - средства), salmon (лосось - лососи);
series (ряд - ряды, серия - серии);
sheep (овца - овцы), trout (форель - форели);
works (завод - заводы).

3. Существительное child children .

4. Существительное ох во множественном числе имеет форму oxen .

5. Существительное penny имеет во множественном числе форму реnсе , если речь идет о денежной сумме , и форму pennies , если имеются в виду отдельные монеты :

It costs three рenсе . - Это стоит 3 пенса.
Pennies are made of bronze. - Пенсы изготавливают из бронзы.

6. Существительные gate, sledge, watch, clock употребляются в единственном и множественном числе :

The gate is open. - Ворота открыты.
My watch is slow. - Мои часы отстают.
(При этом в русском языке глагол всегда имеет форму множественного числа, хотя само существительное употребляется в единственном числе.)
All the gates are open. - Все ворота открыты.
Не has two watches. - У него двое часов.

7. Существительные с приставкой man-, woman- имеют множественное число в обеих частях слова:

a man-servant - men-servants

8. Существительные, в состав которых входит предлог или наречие, имеют окончание -s в первой его части , если употребляются во множественном числе:

a mother-in-law - mothers-in-law
a commander-in-chief - commanders-in-chief

9. Особенно следует отметить существительные латино-греческой этимологии , образование множественного числа которых насчитывает множество вариантов (их список привести затруднительно, поэтому рекомендуем в тех случаях, когда у изучающих английский язык возникают сомнения в правильности варианта, проверять множественное число в словарях):

-us -es (chorus - choruses , circus - circuses, bonus - bonuses и др.), с окончанием -i (stimulus - stimuli), иметь одновременно оба варианта (cactus - cactuses/cacti; к этой же группе относятся и такие слова, как focus, nucleus, radius,syllabus);

существительные латинского происхождения на могут образовывать множественное число с окончанием -ае (alumna - alumnae , larva - larvae), с окончанием -s (area - areas , arena - arenas, dilemma - dilemmas, diploma - diplomas, drama - dramas и др.), иметь оба варианта (antenna - antennas, как термин в электронике, и antennae - в биологии; formula - formulas в общем значении и formulae - в математике;

существительные латинского происхождения на -um оканчиваются во множественном числе на -s (album - albums , museum - museums, chrysanthemum - chrysanthemums, stadium - stadiums и др.), на -a (stratum - strata, curriculum - curricula), могут иметь оба варианта (symposium - symposiums/symposia, memorandum - memorandums/memoranda и др.);

существительные латинского происхождения на -ex, -ix могут иметь как двойные формы множественного числа с окончаниями -es и -ices (index - indic e s /indexes , appendix - appendices/appendixes, matrix - matrices/matrixes) или только окончание -ices у существительного codex - codices;

существительные греческого происхождения на -is образуют множественное число, изменяя окончание на -es (thesis - theses , crisis - crises, analysis - analyses, basis - bases и др.), есть случаи образования множественного числа при помощи добавления окончания -es (metropolis - metropolises ) и многие другие варианты образования множественного числа.


Существительные, употребляющиеся только в единственном числе

1. Некоторые существительные употребляются в английском языке только в единственном числе , а в русском языке существительные с тем же значением могут иметь как единственное, так и множественное число: advice (совет - советы), information (сведение - сведения), knowledge, progress, furniture, money :

He gave me some useful advice. I"ll follow it. - Он дал мне (несколько) полезных советов. Я им последую.
The money is on the table. Take it. - Деньги на стопе. Возьми их.

2. Существительные неисчисляемые, обозначающие вещества или понятия , обычно употребляются только в единственном числе: sugar, iron, love, friendship, peace, ink, weather и др.

There is a lot of chalk on the table.

3. Существительные hair, vacation, fruit в основном употребляются в единственном числе:

Her hair is dark. - У нее темные волосы.
Summer vacation lasts three months. - Летние каникулы длятся три месяца.
Fruit is cheaper in summer. - Фрукты летом дешевле.
Однако :
для обозначения разных, отдельных видов фруктов используется существительное в форме множественного числа fruits:
There are plums, peaches, oranges and other fruits on the table. - На столе сливы, персики, апельсины и другие фрукты.
если перед существительным vacation есть числительное , то оно употребляется во множественном числе:
Our children have four vacations every year. - У наших детей каникулы бывают 4 раза в год.
если существительное hair имеет значение исчисляемого существительного , то оно имеет форму множественного числа:
a hair - hairs (волосок - волоски)

4. Существительное fish употребляемся в основном в единственном числе (в различных контекстах, например, в разговоре о рыбной ловле):

We caught only a few fish. - Мы поймали только несколько рыб.
Fish во множественном числе (в форме fishes) употребляется в тех случаях, когда речь идет об отдельных видах рыб
the fishes of the Mediterranean - рыбы Средиземного моря

5. Существительное news употребляется в английском языке только в единственном числе , хотя имеет форму множественного:

What"s the news? - Какие новости?

6. Названия наук и (научных) дисциплин , оканчивающиеся на -ics , употребляются с глаголами в единственном и множественном числе, что определяется их значением:

athletics, gymnastics, linguistics, physics и др. преимущественно употребляются с глаголами в единственном числе:
Physics is not the most popular school subject. - Физика - не самый любимый предмет в школе.
acoustics, economics, phonetics, statistics, ethics, politics и др. употребляются с глаголом в единственном числе, когда речь идет о научных дисциплинах. Если они имеют другое, особенное значение, то употребляются с глаголом во множественном числе:
His mathematics are poor. - У него слабые знания по математике.
Your statistics are unreliable. - Ваши статистические данные ненадежны.

Существительные, употребляющиеся только во множественном числе

1. Слова, обозначающие парные предметы (например: trousers, pants, shorts, scissors, glasses, scales, spectacles, tongs, pyjamas), названия некоторых игр (например: billiards, draughts) и обобщающие понятия (например: clothes, goods, savings), употребляются только во множественном числе:

These scissors are very sharp. - Эти ножницы очень острые.
His clothes were wet. - Его одежда была мокрой.
(Обратите внимание на то, что существительное "одежда" в русском языке всегда согласуется с глаголом в единственном числе.)

2. Существительные potatoes, onions, carrots, oats употребляются во множественном числе, но они имеют значения единственного числа:

Carrots are very healthy. - Морковь очень полезна.
The carrot you gave me was very tasty. - Морковь, которую ты мне дала, была очень вкусной.

3. Существительные people, the military, the police, cattle употребляются с глаголом во множественном числе; при этом слово people может иметь и множественное число peoples со значением "народы, люди разных национальностей":

There were many young people there. - Там было много молодежи (молодых людей).
The peoples of this country are happy. - Народы этой страны счастливы.

Как вы знаете, друзья, в английском языке огромное количество исключений от общих правил. Это касается и грамматики, и орфографии и других разделов языка.

На нашем сайте мы уже рассматривали подробно такой феномен, как множественное число существительных в английском языке. Но сегодня мы бы хотели обратить ваше внимание на те самые существительные — исключения, которые выпадают из общего правила.

Запоминаем исключения!

Итак, друзья, давайте подробно вспомним и обратим пристальное внимание на эти самые исключения во множественном числе существительных. Очень важно запомнить их и в письменных предложениях, а также в устной речи, не допускать ошибок.

Вот эти исключения (в единственном и во множественном числе) и их перевод на русский. Постарайтесь запомнить, как пишется каждое слово, как в единственном, так и во множественном числе.

  • Man — men — мужчина — мужчины
  • Woman — women — женщина — женщины
  • Child — children — ребенок — дети
  • Person — people — человек — люди
  • Tooth — teeth — зуб — зубы
  • Foot — feet — нога — ноги
  • Mouse — mice — мышь — мыши
  • Sheep — sheep — овца — овцы
  • Fish — fish — рыба — рыбы (также допускается fishes )
  • Ox — oxen — бык — быки
  • Goose — geese — гусь — гуси
  • Louse — lice — вошь — вши

Обратите внимание на предложения с некоторыми из этих исключений и их перевод:

  • There are mice in that old house. — В том старом доме есть мыши .
  • These women are my colleagues. — Эти женщины — мои коллеги .
  • I like sincere and frank people. — Мне нравятся искренние и открытые люди.
  • The oxen in this farm are very big. — Быки на этой ферме очень большие .
  • I have two children: a son and a daughter. — У меня двое детей : сын и дочь .
Исключения и примеры предложений

Друзья, стоит заметить, что эти исключения сохраняются и в их производных словах. Например:

  • Children — schoolchildren — дети — школьники
  • Men — gentlemen, policemen, men-of-war — мужчины — джентльмены, полицейские, военные
  • Women — women-writers — женщины — писательницы

И еще несколько слов о «мышах»…

Теперь поговорим о том, как будут другие мыши на английском языке:

  • Bat — bats — летучая мышь — летучие мыши
  • Rat — rats — крыса — крысы

Но! Следующие слова представляют собой производные от «mouse», поэтому во множественном числе также приобретают форму «mice». Будьте внимательны:

  • White mouse — white mice — белая мышь — белые мыши
  • Flittermouse — flittermice — летучая мышь — летучие мыши
  • Rearmouse — rearmice — летучая мышь — летучие мыши

В предложениях во множественном числе также не забудьте соблюсти правильную форму:

Flittermice live in deserted places. - Летучие мыши живут в безлюдных местах.

А теперь обратите внимание на ряд выражений, в которых можно встретить различных «мышей»:

  • Управление от мыши — mouse-driven control
  • Порт мыши — mouse port
  • Щёлкнуть левой кнопкой мыши — left-click
  • Мыши опять добрались до сыра — the mice are at the cheese again
  • Церковные мыши; бедняки — church mice
  • Летучие мыши под охраной — bats over conservation
  • Мыши юркнули в свои норки — the mice scurried back to their holes
  • Мыши юркнули в щель — the mice scampered away through a crack
  • Тише мыши — as quiet / mum / mute / still as a mouse
  • Мышиный след — mouse trail

Как легко и быстро запомнить исключения?

И еще несколько исключений…

К счастью, их не так уж много, чтобы долго и мучительно зубрить каждое исключение. Напишите список существительных-исключений, приведенный нами выше, в единственном и во множественном числе на цветных стикерах и расклейте их в своей комнате. Таким образом, они у вас всегда будут перед глазами. Повторяйте их вслух до тех пор, пока не выучите наизусть.

Составляйте как можно больше предложений с ними в письменной и устной форме.

Употребляйте их в разговоре, в беседе.

Наконец, выполняйте грамматические упражнения по теме «Множественное число английских существительных», делая упор на исключениях.

Успехов вам, друзья!

Исчисляемые существительные в английском языке на то и исчисляемые, чтобы быть поставленные в единичное или множественное число. Для этого есть определенные правила. Чаще всего для этого используется окончание -s или –es – это знает даже школьник. Но есть и другие правила, которые мы с вами сегодня рассмотрим. Множественное число существительных в английском языке (plural) используется тогда, когда предметов – два или больше.

Образования множественного числа существительных в английском языке

Образования множественного числа существительных в английском языке происходит следующим образом: -s, которое мы ставим в конце существительных для образования, читается как z, если стоит после гласных звуков

Та же история – если в конце стоит звонкая согласная
pen – pens.

Если в конце слова стоит глухая согласная, s так и читается:

А вот если перед окончанием поставлены шипящие или свистящие (s, ss, x, sh, ch), то происходят и некоторые изменения в окончании. Теперь оно приобретает следующий вид -es:

bass – basses
match – matches
leash – leashes
box – boxes

Если в конце слова стоит буква –у, меняем ее на і, и добавляем уже знакомое нам, традиционное –es

lobby – lobbies
sky – skies

Исключение составляют имена собственные и составные существительные.

В то же время, в случаях, когда перед буквой -y стоит гласная, мы не трогаем –у, лишь добавляем окончание s

bay – bays
day – days
way – ways

Когда слово кончается на –o, при образовании множественного числа прибавляется окончание -es:

potato – potatoes
tomato – tomatoes
hero – heroes

Самое сложное – это когда –f или –fe расположены в окончании. Тогда придется усвоить одно правило: заменяем–f или –fe на –v- и прибавляем окончание -es

Если же существительное оканчивается на буквы -f или -fe, то во множественном числе они меняются на -v- и прибавляется окончание -es:

thief –thieves
wolf – wolves
half – halves
wife – wives

Исключение в образовании множественных чисел в английском языке

Как из любого правила, из образования множественного числа английских существительных есть исключения. Исключение в образовании множественных чисел в английском языке проиходит в следующих случаях:

Существительные имеют свою собственную форму образования множественного числа

man – men
woman – women
tooth –teeth
foot – feet
goose – geese
mouse – mice
louse – lice
child – children
ox – oxen
brother – brethren (собратья, братия)

Единичное число выглядит так же, как и множественное:

sheep – sheep
swine – swine
deer – deer
grouse – grouse
series – series
species – species
corps – corps

Заимствованные слова, сохранившие черты образования множественного числа по правилам «родного» для себя языка.

basis – bases
crisis – crises
phenomenon – phenomena
stimulus – stimuli
formula – formulae
datum – data
index – indices
bureau – bureaux

Let us, as the French say, return to our sheep («Как говорят французы, вернёмся к нашим баранам»).

Одной рыбой сыт не будешь! Биоресурс должен быть разнообразным, иначе что это за жизнь?

Что ещё в англоязычной картине мире считается «самоходным мясом»? Например, те самые овцы и бараны:

  • Овцы - это очень пушистые животные = Sheep are very fluffy animals .
  • Где все наши овцы? Не беспокойся, они все спят = Where are all our sheep? Don’t worry, they are all asleep .

К молодым овцам (то есть ягнятам) предки современных англичан относились бережно, оставляя их на развод. В них усматривали отдельных особей, а не сплошную биомассу. Отсюда множественное число:

  • Молодая овца зовётся ягнёнком = A young sheep is called a lamb . // Нажмите на это слово и послушайте произношение: последняя буква (b ) не читается
  • На пастбище четверо ягнят = There are four lambs in the pasture .

Правда, если уж ягнёнку - или даже 2–3 ягнятам - не повезло (скажем, крупный праздник, толпа голодных гостей!), то снова побеждает идея сплошной массы:

  • Поужинали ягнятиной = We had lamb for dinner !

  • Жаркое из ягнятины = roast lamb

Заметили? Артикль «а » тоже исчезает. Почему?

А за ненадобностью.

Частица «а» происходит от слова «ONE » и буквально означает «один» (одна такая штука из многих подобных, один такой предмет с характерным контуром). Как только бедное животное разобрали на мясо, узнаваемый силуэт пропал. А с ним - и частица «а».

Мясо взрослых овец (старше 1 года) называют mutton (баранина). Ничего не поделать! Такая уж судьба у этих пушистиков. Шкуру - на мутоновую шубу, остальное - на котлеты.

Кстати, в восточных англоговорящих странах (например, в Индии, Пакистане, Шри-Ланке) словом mutton обозначают ещё и козлятину. При этом козлёнок по-английски будет a kid (да-да! Именно так в США любят называть детей). Поэтому не спешите звонить санитарам, если вдруг услышите от знакомого:

  • Люблю, знаешь ли, готовить (…) поострее, со специями! = I like to cook kid with a lot of spices !

Здесь kid - вовсе не ребёнок, как можно было бы подумать. А всего лишь «мясо козлёнка». Без артикля.

  • Награда в 5000 долларов = A $5000 reward // В заголовках артикли можно опускать
  • Малыш Билли = Billy the Kid (один из самых известных бандитов на Диком Западе)
  • Живым или мёртвым = Dead or alive

Где ещё срабатывает потребительский взгляд на животных как на источник ценного ресурса?

Да везде, где:

  • «овчинка стоит выделки» / «игра стоит свеч»
  • есть плотный поток особей, сливающийся в одну сплошную массу.

И снова о рыбах.

На акул, например, предки англичан не охотились. По крайней мере, привычно и столетиями. Поэтому:

  • Ух ты! Я только что поймал трёх разных акул за какие-то считанные минуты! Зашибись! = WOW i just caught 3 different sharks in a matter of about 5 minutes. Hell yes!

Делаем вывод: английский взгляд на мир классифицирует sharks как отдельные тушки. Просто объекты. Поэтому мн.ч.

А вот промысловые породы рыб - hell, no! («Ни фига!»). Сплошная биомасса:

  • А мой батя за одно утро выловил трёх форелей, пять тунцов, четырёх лососей, 15 селёдок и даже двух рыб-лун = And my pops caught three trout, five tuna, four salmon, 15 herring and even two ocean sunfish in a single morning .
  • Вот какой он могучий рыбак! = He is one mighty fisherman!

Заметили? Древнее слово ONE здесь стоит на месте, где мы ожидали увидеть его потомка - частицу «а ». Архаизм добавляет фразе «солёности», «едкости».

  • Лосось, прущий вверх по реке = Salmon traveling upstream

Та же идея - «сплошная масса» - относится и кальмарам:

  • Кальмары сейчас дюже хороши! = Squid are in season !
  • Восемь кальмаров за пару фунтов стерлингов = 8 squid for 2 quid

Кстати, вот ещё одно словечко, которое рифмуется с кальмарами и тоже мыслится как «масса» - quid . Это жаргонное название английской валюты, по стилю близко к «баксам». Считается, что это слово восходит к латинской фразе quid pro quo («кви про кво», то есть «что-то в обмен на что-то», услуга за услугу, «то за это»).

  • С тебя фунт, приятель = That’ll be a quid, mate . // Британский слэнг
  • Я дам тебе 20 фунтов = I’ll give you twenty quid !

  • Подарочный сертификат на 5 фунтов = A five quid voucher
  • Чтобы потратить на всё, что вашей душеньке угодно = To spend on whatever your heart desires
  • На рынке местных продуктов по такому-то адресу = at foodshed in the market at such and such address

Вот мы говорим «дичь». Но никому не придёт в голову сказать «две дичи или три».

«Дичь» - это просто , куда мы складываем разные сорта промысловых диких животных. Удобный способ мыслить.

Точно так же думают и англичане. Для них естественно и нормально сказать:

  • Меткий 15-летний стрелок умудрился убить двух оленей одним выстрелом = A 15-year-old sharpshooter managed to kill two deer with one bullet .
  • «Мне очень хотелось добыть оленя», - сказал он. = «I really wanted a deer», said he .

Других зверей того же семейства английский язык складирует в аналогичный невидимый мешок («дичь она и есть дичь»). Множественного числа они, видимо, не заслуживают:

  • Как правило, лоси не убегают (как олени вапити) при виде охотника = Typically, moose will not flee like elk at the sight of a hunter…
  • … что облегчает охоту на них = which makes them easier to kill . // дословно: «что делает их проще, чтобы убить».
  • Поэтому, если оно видит вас и не убегает, то это, скорее всего, лось. = So if it sees you and doesn’t run, it’s probably a moose .

На хищников предки англичан тоже охотились, но рассматривали их совсем иначе. Это уже не просто ресурс / биомасса, а трофей или враг. Каждая особь - на отдельном счету! Поэтому мн.ч.:

  • Охотники завалили четырёх волков, трёх медведей и двух лисиц = The hunters bagged four wolves, three bears, and two foxes .

Или наоборот:

Давным-давно, когда диких свиней в Англии было больше, чем одомашненных, молодых называли pigs или piglets (то есть поросятами), а взрослых - swine .

Полная аналогия с ягнятами и овцами: дикий молодняк считался более нежным и ценным, поэтому заслуживал отдельного учёта, удостоился множественного числа.

  • Сколько у нас осталось свиней = How many swine do we have left ?
  • Две хрюшки и три поросёнка = Two pigs and three piglets .

Сейчас, правда, это различие стёрлось, и в быту словом pigs называют любых свиней (а на блатном жаргоне - ещё и полицейских). У животноводов, так же как и рыбоводов, свой язык и свои тонкие различия. Но это уже на любителя.

Хорошо. Подведём итог.

  • Если речь идёт об изучении кормовой живности с целью её эффективного разведения - множественное число вполне уместно (fishes / pigs ). В случае с pigs это вообще норма.
  • Если же в поле зрения дичь, особенно крупная («чтобы её добыть») - только единственное число!
  • Существует много разновидностей бизонов и буйволов = There’re many varieties of bison and buffalo .

  • Что сказал буйвол, когда его сын поехал учиться в институт? = What did the buffalo say to his son when he left for college ?
  • Пока, сын! = Bye, son ! (произносится так же как bison )

See you guys next time,

Yuri Zhdanov
Your friendly English expert

Похожие публикации